Çeviri sektöründe 43 yılı geride bırakan Universal Dil, değişim ve yenilenme stratejisi ile hazırlanan iletişim içeriklerini yayına aldı.
Çeviri entellektüel bir iştir. Uzmanlık ister, deneyim ister, profesyonellik ister.
Entegre hizmeti ustaca sunan, alana özgün terim çalışmaları yapan, kendi yazılımlarını kullanan, Türkiye’nin en büyük kurumlarına ve uluslararası markalara hizmet veren bir firma tarafından yapılmazsa yönetilmesi zor ve riskli olur.
İşte çevirinin bütün bu gerçeklerini bilen, çeviri hizmetinin mükemmel şekilde yönetilmesini isteyen tüm profesyoneller işlerini daima aynı isme/markaya emanet ederler: Universal!